Xin chào hay trợ thời biệt chính là những câu tiếp xúc thông dụng duy nhất trong cuộc sống thường ngày và sinh hoạt mặt hàng ngày. Học cách nói Xin kính chào cũng là bài học thứ nhất cho gần như ai muốn bước đầu học giờ đồng hồ Hàn. Vậy xin kính chào tiếng Hàn đã nói như thế nào? thuộc Du học tập HVC tò mò qua bài viết dưới đây nhé!


1. Xin kính chào tiếng Hàn nói như thế nào?

Người Hàn vô cùng đặc trưng câu chào. Đây cũng được xem như là nét văn hóa tốt đẹp của người dân nước bạn. Vậy câu chào bởi tiếng Hàn nói như vậy nào?

1.1. Các câu chào hỏi tiếng Hàn trong đời sống hằng ngày

Khi nói xin xin chào tiếng Hàn Quốc, chúng ta cũng có thể sử dụng 1 số mẫu câu như: 안녕하세요?, 안녕 giỏi 안녕하십니까?.

Bạn đang xem: Chào bằng tiếng hàn quốc

안녕하세요? /an-nyeong-ha-se-yo/: xin chào. Đây là câu xin chào hỏi giờ đồng hồ Hàn được sử dụng phổ biến nhất vào đời sống mỗi ngày ở Hàn Quốc.


안녕 / an-nyeong / : Xin chào. Câu chào hỏi này thường được thực hiện cho bè bạn thân thương. Từ xin chào này còn với rất nhiều ý nghĩa tốt đẹp khác ví như vô sự hay bình an. Vì thế, nếu sử dụng từ xin kính chào này, có nghĩa là bạn cũng bên cạnh đó hỏi người trước khía cạnh có an ninh hay khỏe mạnh mạnh hay không ?안녕하십니까 ? / an-nyeong-ha-sim-ni-kka / : Xin chào. Thường xuyên được sử dụng một trong những trường hợp cần được được xin chào hỏi một cách đẳng cấp và quý phái, thanh lịch và trang nhã cùng lễ nghi .

*
Có khôn xiết nhiều phương pháp để bạn nói xin chào trong tiếng Hàn.

Trong giờ đồng hồ Hàn, từ xin kính chào sẽ được đi kèm theo cùng dấu chấm hoặc dấu chấm hỏi cuối câu. Mặc dù nhiên, trường hợp đi cùng dấu chấm hỏi thì khi nói không cần phải lên giọng mà chỉ việc phát âm như một câu nói thông thường. Thắc mắc ở đây sẽ mang ẩn ý như chúng ta có an ninh hay không ? .

안녕하세요?, 안녕 hay 안녕하십니까? đó là những câu xin chào hỏi bởi tiếng Hàn thông dụng duy nhất mà chúng ta cũng có thể dễ dàng bắt gặp nếu theo dõi những chương trình của nước hàn hoặc trong cuộc sống thường ngày sinh hoạt mặt hàng ngày.

1.2. Nhờ cất hộ lời kính chào đến tín đồ vắng mặt

안부. 안부 hay được áp dụng như một câu chào hoặc một lời hỏi thăm mức độ khỏe đối với những bạn hiện không xuất hiện tại cuộc hội thoại. Trong đó, 안부 đã là câu kính chào tiếng Hàn nhằm hỏi thăm những người dân lớn tuổi hơn bạn.

Ví dụ : 부모님께 안부 전해 주세요 : mang lại tôi gửi lời được đặt câu hỏi thăm sức mạnh thể chất bố mẹ của các bạn .

1.3. Nói xin kính chào trong ngành dịch vụ

Những câu kính chào hỏi giờ đồng hồ Hàn được áp dụng trong ngành dịch vụ luôn luôn thể hiện tại được sự long trọng và lịch sự. Thông thường 안녕하십니까 (xin chào mừng quý khách) là cách xin chào hỏi bằng tiếng Hàn sử dụng nhiều nhất.

Ngoài ra, fan Hàn còn sử dụng thêm một trong những ít câu xin chào trong ngành thương mại dịch vụ khác như :

어서 오십시오 / o-so-o-sip-si-o / : Xin mời hành khách vào. Là câu chào bộc lộ được sự đẳng cấp và sang trọng và quý phái và lịch sự và trang nhã, thường được sử dụng giữa những nhà hàng tiệm ăn, khách sạn hoặc trường cất cánh .서 와요 / o-so-oa-yo / : chào mừng hành khách. Là câu chào biểu hiện được sự thân thiết và thân thiện, thường sử dụng cho người mua thân thuộc .

*
Một số câu xin chào tiếng Hàn vào ngành thương mại & dịch vụ mà chúng ta nên biết

Văn hóa kính chào hỏi vào ngành dịch vụ của hàn quốc rất không giống so với những người phương Tây. Trong lúc người phương Tây đang đứng thẳng khi chào hỏi thì người hàn quốc sẽ khá cúi fan để chào hỏi người tiêu dùng của mình. Đây thiết yếu là phương pháp để họ biểu thị được sự kính trọng với người người mua đối lập .

1.4. Nói xin kính chào khi bắt điện thoại

여보세요 ! : mang lại hỏi ai sinh sống đầu dây bên kia thế ạ !, là câu xin chào hỏi mà bạn Hàn hay sử dụng nhất lúc bắt điện thoại chạm màn hình .

1.5. Nói xin xin chào khi gặp lần đầu

Ngoài số đông câu chào hỏi quen thuộc như 안녕하십니까 ? xuất xắc 안녕하세요 ? thì khi gặp gỡ nhau lần đón đầu bạn trả toàn có thể sử dụng hồ hết câu chào khác ví như 만나서 반가워요 ( vô cùng vui được biết bạn ) hoặc 만나서 반갑습니다 ( rất vui được gặp bạn ) .

만나서 반가워요 – khôn cùng vui theo thông tin được biết bạn : / man-na-so-ban-ka-wo-yo / : kiểu chào hỏi để tạo nên sự gần gũi và gần gũi .

만나서 반갑습니다- cực kỳ vui được gặp gỡ bạn: /man-na-so-ban-kab-sum-ni-da/: kiểu kính chào hỏi để sở hữu đến cảm hứng trang trọng, kính trọng.


*
Trong các thực trạng khác nhau sẽ có những cách chào bằng tiếng Hàn khi gặp mặt mặt lần trước tiên khác nhau.

1.6. Nói xin chào khi đi ngủ

Một số mẫu mã câu xin xin chào khi đi ngủ mà tín đồ Hàn thực hiện thông dụng tốt nhất là :

안녕히 주무세요. / an-nyeong-hi-chu-mu-se-yo / : Chúc ngủ ngon. Đây là kiểu xin chào hỏi để mang về sự quý phái chảnh, lịch thiệp .안녕히 주무셨어요. / an-nyong-hi-chu-mu-syok-so-yo / : Chúc ngủ ngon. Đây cũng là kiểu xin chào hỏi để mang đến sự quý phái chảnh, lịch sự và trang trọng .잘 자요. / chal-cha-yo / Chúc ngủ ngon giấc nhé. Đây là kiểu chào hỏi biểu thị sự thân mật .

2. Hầu như câu xin chào hỏi bằng tiếng Hàn khác

Không phải lúc nào trong tiếng Hàn xin chào hỏi cũng sẽ mở đầu từ 안녕하세요 ?. Trong một số ít ngôi trường hợp, người Hàn sẽ xin chào nhau bằng 1 số ít ít mẫu mã câu khác như :

오셨어요 ? / o-syo-so-yo / : chúng ta có làm việc đây hay không ?어 ! 왔어요 ? / oas-so-yo / : Ơ ! chúng ta đến trên đây từ lúc nào thế ?오래간만이에요 / o-re-kan-man-i-e-yo / : thọ rồi không gặp gỡ .오래간만입니다 / o-re-kan-man-ib-ni-da / : thọ rồi không gặp .밥 먹었어요 ? / bab – mok-kok-so-yo / : các bạn đã ăn chưa ?잘지냈어요 ? / chal-chi-ne-so-yo / : bạn có khỏe không ?좋은 아침입니다 / cho-un-a-chim-im-ni-da / : Buổi sáng xuất sắc đẹp .

*
Một số mẫu mã câu dùng để chào hỏi khi chạm mặt nhau không giống của fan Hàn.

Ngoài ra, để kính chào hỏi nhau, bạn cũng trả toàn hoàn toàn có thể sử dụng hầu như mẫu câu chúc ngày xuất sắc đẹp. Tuy nhiên, không y như tiếng Anh gồm chúc buổi sáng, chúc buổi tối, … tiếng Hàn không tồn tại những câu xin chào cho từng thời hạn trong ngày, mà nuốm vào đó các bạn hoàn toàn rất có thể dùng hầu như mẫu câu như :

좋은 하루 되세요 / cho-un-ha-ru-tue-se-yo / : Chúc một ngày tốt đẹp .

좋은 아침입니다 /cho-un-a-chim-im-ni-da/: Buổi sáng xuất sắc lành


좋은 저녁 되세요 / cho-un-cho-nyok-tuê-sê-yo / : Chúc một trong những buổi tối tốt đẹp .내일 봐요 / ne-il-boa-yo / : Hẹn gặp gỡ bạn vào ngày mai .

Trên đây là tất cả đa số mẫu câu xin chào tiếng Hàn thường dùng nhất nhưng Du học HVC đã khiến cho bạn tổng hòa hợp lại. Từng câu xin chào sẽ cân xứng với mỗi thực trạng khác nhau. Vì chưng vậy, các bạn nên để ý đến sử dụng cân xứng nhé!

Xin kính chào hay nhất thời biệt đó là những câu giao tiếp thông dụng duy nhất trong cuộc sống đời thường và sinh hoạt sản phẩm ngày. Học bí quyết nói Xin xin chào cũng là bài học thứ nhất cho mọi ai muốn bước đầu học giờ đồng hồ Hàn. Vậy xin chào tiếng Hàn sẽ nói như thế nào? thuộc Du học tập HVC tìm hiểu qua nội dung bài viết dưới trên đây nhé!


1. Xin chào tiếng Hàn nói như vậy nào?

Người Hàn vô cùng quan trọng câu chào. Đây cũng được xem như là nét văn hóa tốt đẹp của fan dân nước bạn. Vậy câu chào bằng tiếng Hàn nói như thế nào?

1.1. Những câu kính chào hỏi tiếng Hàn trong cuộc sống hằng ngày

Khi nói xin kính chào tiếng Hàn Quốc, chúng ta có thể sử dụng 1 số ít mẫu câu như: 안녕하세요?, 안녕 hay 안녕하십니까?.

안녕하세요? /an-nyeong-ha-se-yo/: xin chào. Đây là câu kính chào hỏi tiếng Hàn được sử dụng phổ cập nhất vào đời sống mỗi ngày ở Hàn Quốc.

안녕 /an-nyeong/: Xin chào. Câu chào hỏi này thường được áp dụng cho bằng hữu thân thiết. Tự xin kính chào này còn có rất nhiều ý nghĩa tốt đẹp khác như vô sự xuất xắc bình an. Bởi vì thế, nếu thực hiện từ xin kính chào này, có nghĩa là bạn cũng bên cạnh đó hỏi fan trước khía cạnh có bình yên hay trẻ khỏe hay không?

안녕하십니까? /an-nyeong-ha-sim-ni-kka/: Xin chào. Thường xuyên được sử dụng trong các tình huống cần bắt buộc được kính chào hỏi một giải pháp trang trọng, lịch sự và lễ nghi.

Xem thêm: Ngô Ăn Ngô Có Béo Không? ? Điều Bạn Cần Biết Về Bắp Ăn Ngô Có Béo Không

*
Có rất nhiều phương pháp để bạn nói xin chào trong giờ đồng hồ Hàn.

Trong tiếng Hàn, tự xin chào sẽ được đi kèm theo cùng vệt chấm hoặc giấu chấm hỏi cuối câu. Mặc dù nhiên, nếu như đi cùng dấu chấm hỏi thì lúc nói không cần phải lên giọng mà chỉ cần phát âm như một câu nói bình thường. Câu hỏi ở đây vẫn mang hàm ý như các bạn có bình an hay không?.

안녕하세요?, 안녕 giỏi 안녕하십니까? chính là những câu chào hỏi bằng tiếng Hàn thông dụng tốt nhất mà chúng ta cũng có thể dễ dàng phát hiện nếu theo dõi những chương trình của hàn quốc hoặc trong cuộc sống thường ngày sinh hoạt hàng ngày.

1.2. Giữ hộ lời kính chào đến người vắng mặt

안부. 안부 thường được thực hiện như một câu xin chào hoặc một lời hỏi thăm mức độ khỏe so với những fan hiện không xuất hiện tại cuộc hội thoại. Vào đó, 안부 đã là câu xin chào tiếng Hàn nhằm hỏi thăm những người lớn tuổi hơn bạn.

Ví dụ: 부모님께 안부 전해 주세요: mang lại tôi gửi lời được hỏi thăm mức độ khỏe phụ huynh của bạn.

1.3. Nói xin xin chào trong ngành dịch vụ

Những câu chào hỏi giờ Hàn được sử dụng trong ngành dịch vụ luôn luôn thể hiện nay được sự trang trọng và lịch sự. Thường thì 안녕하십니까 (xin xin chào quý khách) là cách xin chào hỏi bởi tiếng Hàn thực hiện nhiều nhất.

Ngoài ra, tín đồ Hàn còn áp dụng thêm một số câu xin kính chào trong ngành dịch vụ thương mại khác như:

어서 오십시오 /o-so-o-sip-si-o/: Xin mời người tiêu dùng vào. Là câu chào diễn đạt được sự trọng thể và lịch sự, thường được sử dụng trong các nhà hàng, hotel hoặc sảnh bay.

서 와요 /o-so-oa-yo/: chào đón quý khách. Là câu chào thể hiện được sự thân cận và thân mật, thường áp dụng cho những quý khách hàng quen thuộc.

*
Một số câu xin chào tiếng Hàn trong ngành thương mại & dịch vụ mà chúng ta nên biết

Văn hóa kính chào hỏi vào ngành thương mại dịch vụ của nước hàn rất khác so với những người phương Tây. Trong những khi người phương Tây đang đứng trực tiếp khi kính chào hỏi thì người hàn quốc sẽ khá cúi tín đồ để kính chào hỏi quý khách của mình. Đây chủ yếu là phương pháp để họ thể hiện được sự tôn trọng với người người tiêu dùng đối diện.

1.4. Nói xin kính chào khi bắt năng lượng điện thoại

여보세요!: đến hỏi ai ở đầu dây bên đó thế ạ!, là câu xin chào hỏi mà bạn Hàn hay sử dụng nhất khi bắt năng lượng điện thoại.

1.5. Nói xin kính chào khi gặp mặt lần đầu

Ngoài phần nhiều câu xin chào hỏi không còn xa lạ như 안녕하십니까? hay 안녕하세요? thì khi gặp mặt nhau đầu tiên tiên chúng ta có thể sử dụng các câu chào khác ví như 만나서 반가워요 (rất vui được biết thêm bạn) hoặc 만나서 반갑습니다 (rất vui được gặp gỡ bạn).

만나서 반가워요 - siêu vui theo thông tin được biết bạn: /man-na-so-ban-ka-wo-yo/ : kiểu chào hỏi để chế tác sự gần gụi và thân mật.

만나서 반갑습니다- siêu vui được chạm chán bạn: /man-na-so-ban-kab-sum-ni-da/: kiểu xin chào hỏi để mang đến cảm giác trang trọng, kính trọng.

*
Trong các thực trạng khác nhau sẽ sở hữu được những cách chào bởi tiếng Hàn khi chạm chán mặt lần đầu tiên khác nhau.

1.6. Nói xin kính chào khi đi ngủ

Một số chủng loại câu xin xin chào khi đi ngủ mà fan Hàn sử dụng phổ biến nhất là:

안녕히 주무세요. /an-nyeong-hi-chu-mu-se-yo/: Chúc ngủ ngon. Đây là kiểu kính chào hỏi để đem đến sự trang trọng, định kỳ sự.

안녕히 주무셨어요. /an-nyong-hi-chu-mu-syok-so-yo/: Chúc ngủ ngon. Đây cũng là kiểu xin chào hỏi để mang về sự trang trọng, kế hoạch sự.

잘 자요. /chal-cha-yo/ Chúc ngủ đủ giấc nhé. Đây là kiểu chào hỏi biểu hiện sự thân thiết.

2. Phần nhiều câu chào hỏi bởi tiếng Hàn khác

Không cần lúc nào trong giờ đồng hồ Hàn xin chào hỏi cũng sẽ bước đầu từ 안녕하세요?. Trong một số trường hợp, tín đồ Hàn sẽ kính chào nhau bằng một số trong những mẫu câu không giống như:

오셨어요? /o-syo-so-yo/: các bạn có ở chỗ này hay không?

어! 왔어요? /oas-so-yo/: Ơ! bạn đến phía trên từ bao giờ thế?

오래간만이에요 /o-re-kan-man-i-e-yo/: lâu rồi không gặp.

오래간만입니다 /o-re-kan-man-ib-ni-da/: lâu rồi ko gặp.

밥 먹었어요? /bab- mok-kok-so-yo/: các bạn đã ăn chưa?

잘지냈어요? /chal-chi-ne-so-yo/: các bạn có khỏe khoắn không?

좋은 아침입니다 /cho-un-a-chim-im-ni-da/: Buổi sáng tốt lành.

*
Một số mẫu mã câu dùng để chào hỏi khi gặp mặt nhau không giống của tín đồ Hàn.

Ngoài ra, để kính chào hỏi nhau, chúng ta cũng có thể sử dụng những mẫu lời chúc ngày xuất sắc lành. Tuy nhiên, không y hệt như tiếng Anh gồm chúc buổi sáng, chúc buổi tối,... Giờ đồng hồ Hàn không tồn tại các câu xin chào cho từng thời hạn trong ngày, mà cầm cố vào đó chúng ta cũng có thể dùng các mẫu câu như:

좋은 하루 되세요 /cho-un-ha-ru-tue-se-yo/: Chúc một ngày tốt lành.

좋은 아침입니다 /cho-un-a-chim-im-ni-da/: Buổi sáng tốt lành

좋은 저녁 되세요 /cho-un-cho-nyok-tuê-sê-yo/: Chúc một trong những buổi tối tốt lành.

내일 봐요 /ne-il-boa-yo/: Hẹn gặp bạn vào trong ngày mai.

Trên đó là tất cả mọi mẫu câu xin xin chào tiếng Hàn phổ cập nhất nhưng mà Du học tập HVC đã giúp bạn tổng hợp lại. Từng câu kính chào sẽ tương xứng với mỗi hoàn cảnh khác nhau. Bởi vì vậy, chúng ta nên quan tâm đến sử dụng phù hợp nhé!cách săn học bổng du học tập úc